argumento - personajes - discografía - comentario

 

EL BUQUE
FANTASMA
(El holandés errante)

R. Wagner (1813 - 1883)

Música y Libreto del compositor basado en la leyenda tomada del capítulo 7
de Aus den Memorien des Herren von Schnabelewopski, de H. Heine

Tres actos.

Estrenada en Dresde el 2 de enero de 1843.

 

Lugar de la acción: Un pequeño pueblo de las costas de Noruega.
Época: Siglo XVIII.

Argumentoflecha.jpg (849 bytes)

Llega a la costa el Buque Fantasma, que tiene las velas rojas y los mástiles negros. Lo manda el "Holandés Errante". Nadie lo conoce. Él nos dice que solamente puede hallar reposo en la muerte universal.

Habla con el honrado marino Daland. Le pide que le dé albergue a cambio de un rico tesoro. Y cuando sabe que Daland tiene una hija, manifiesta deseos de casarse con ella. Daland acepta, y los dos barcos parten hacia el pueblo de éste, que está muy próximo.

En casa de Daland está hilando su hija, Senta. Colgado en la pared hay un misterioso retrato. Senta está prometida a Erico; pero su corazón suele absorberse en aquella imagen misteriosa. Es el retrato de un personaje de leyenda: el Holandés Errante, que, según explica Senta, es un marino condenado a navegar incesantemente hasta que encuentre a una mujer capaz de serle fiel hasta la muerte.

Erico llega, anunciando al marino misterioso que ha atracado. Increpa a Senta; pero ésta no lo escucha.

De pronto entra el Holandés. La muchacha, hondamente impresionada, compara el retrato con el recién llegado marino. Daland se retira, satisfecho de la simpatía que ve nacer en los dos. Se declaran su amor y se prometen, y Senta ofrece fidelidad hasta morir.

Se ilumina para una fiesta el barco de Daland. Pero el del misterioso Holandés permanece apagado.

Erico pide compasión a Senta y se arrodilla ante ella. En esta situación llega el holandés Errante, y creyendo que Senta le es infiel, lo da todo por perdido y se despide. Llegan los marineros. El Holandés declara que pesa sobre él una maldición que lo fuerza a navegar para siempre. El buque Fantasma huye. Pero Senta, en cumplimiento de su propia fidelidad hasta la muerte, se arroja al mar… y entre las nubes aparecen Senta y el Holandés redimido.

La ópera fue inspirada por una leyenda de Heine, en la que un marino que no podía doblar el cabo de Buena Esperanza juró que pasaría aunque tuviese que navegar una eternidad.

 

Personajesflecha.jpg (849 bytes)

 

Daland, marino noruego, bajo
El holandés, barítono bajo
Erick,
cazador enamorado, tenor lírico
Senta,
hija de Daland, soprano lírico-spínto o dramática
Mary,
aya de Senta, mezzosoprano
Timonel de Daland, tenor lírico o ligero
Marineros, doncellas

 

Discografía recomendadaflecha.jpg (849 bytes)

Holandés___Hans Hotter
Senta___Helena Braun
Daland___Josef von Manowarda
Erik___No consta
Orquesta y Coro de la Opera de Viena
Director: Rudolf Moralt
1940. Grabación en vivo.
Mono. 2 CD. Koch Schwann.

Holandés___Hans Hotter
Senta___Viorica Ursuleac
Daland___Georg Hann
Erik___Karl Ostertag
Orquesta y Coro de la Opera de Estado Bábaro
Director: Clemens Krauss
1944.Grabación en vivo.
Mono. 2 CD. Foyer. Rodolphe. Bramante Marco.


Holandés___Hermann Uhde
Senta___Astrid Varnay
Daland___Ludwig Weber
Erik___Wolfgrang Windgassen
Orquesta y Coro del Festival de Bayreuth
Director: Hans Knappertsbusch
1955. Grabación en vivo.
Mono. 2 CD. Arkadia. Music&Arts


Holandés___George London
Senta___Leonie Rysanek
Daland___Giorgio Tozzi
Erik___Karl Liebt
Orquesta y Coro de la Royal Opera House, Covent Garden
Director: Antal Dorati
1960.
Estero. 2 CD.Decca


Holandés___Dietrich Fischer-Dieskau
Senta___Marianne Schech
Daland___Gottlob Frick
Erik___Rudolf schock
Staatskapelle de Berlín
Director: Franz Konwitschny
1962.
Estero. 2 CD. Berlin Clasics.


Holandés___Theo adam
Senta___Anja Silja
Daland___Martti Talvela
Erik___Ernst Kozub
Orquesta y Coro New Philharmonia
Director: Otto Klemperer
1968.
Estereo. 2 CD. Emi.


Holandés___José van Dam
Senta___Dunja Vejzovic
Daland___Kurt Moll
Erik___Peter Hofmann
Coro de la Staatsoper dfe Viena
Orquesta Filarmónica de Berlín
Director: Herber von Karajan
1981-83.
Estero. 2 CD. Emi.


Holandés___Robert Hale
Senta___Hildegard Behrens
Daland___Kurt Rydl
Erik___Josef Protschka
Coro de la Staatsoper de Viena
Orquesta Filarmónica de Viena
Director: Christoph von Dohnányi
1991.
Estereo. 2 Cd. Decca.

 

Comentarioflecha.jpg (849 bytes)

Desde la obertura, auténtico poema sinfónico en el que Wagner presenta los principales leit-motive de la obra, y compendio de todo su desarrollo dramático, nos damos cuenta de golpe de que nos ha llamado ante otro mundo operístico, ni siquiera intuido por aquellos músicos que influyeron en Wagner. El contrapunto que con el correr del tiempo crearían la música y la letra de sus dramas musicales, unas veces oponiéndose y otras apoyándose entre sí, ya está aquí bastante desarrollado. Así vemos que el monólogo del Holandés -la gran pièce de résistance de la ópera-, la balada de Senta, parte del dúo de ésta y aquél -no así el final de este número-, y toda la escena última no son sino anticipos de momentos parecidos y desarrollados con una mayor fuerza y dominio de las dotes excepcionales de su autor. Si, por otra parte, en esta obra encontramos momentos convencionales, aunque buenos -el dúo del Holandés y Daland; el aria de éste, cuyo sonido evoca en parte a Weber; los dos dúos de Senta y Erick; la cavatina de éste último-, en ellos se nota a Wagner encorsetado o incómodo por los convencionalismos del género. Es como si su falta de madurez le obligase a recurrir a estas fórmulas, a pesar de que su consecución no le convenza. Ello explica, por ejemplo, que tras el desarrollo del antológico dúo de Senta y el Holandés, se vea obligado a acabarlo de modo harto convencional. A pesar de todos sus baches, debidos, como ya dijimos, a la inmadurez, El Holandés errante es una obra impresionante, no sólo por que nos permite intuir la evolución del Wagner futuro, sino también por presentar el retrato psicológico del cuerpo entero -algo inusitado en el género hasta este momento- de dos personajes cargados de humanidad: Senta -claro símbolo del tema de la redención que siempre obsesionó a Wagner-, y el Holandés. La obra gana en cohesión y desarrollo dramático cuando, tal como su autor la concibió en un principio, se representa en un sólo acto sin intermedios que violentan y rompen la evolución del tejido musical y teatral del drama.